Paweł Marcinkiewicz interesuje się naukowo literaturą współczesną i teorią oraz praktyką przekładu
Paweł Marcinkiewicz jest laureatem nagrody Czesława Miłosza, przyznanej i wręczonej mu osobiście przez Noblistę w październiku 2000, za „poszukiwanie tożsamości w literaturze.”
Paweł Marcinkiewicz ukończył studia magisterskie na kierunku filologia angielska na Uniwersytecie Wrocławskim, a następnie doktoryzował się na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, pod kierunkiem ówczesnego rektora tej uczelni, profesora Tadeusza Sławka. Kolokwium habilitacyjne zdał na Uniwersytecie Opolskim w 2014 roku.
Dr hab. Paweł Marcinkiewicz, prof. UO zajmuje się naukowo literaturą amerykańską oraz teorią i praktyką przekładu. Opublikował trzy monografie, z których ostatnia to Literature, Translation, and the Politics of Meaning (V&R unipress, 2024). Ponadto wydał 10 zbiorów poezji (m. in. Do śmierci nieprzespanej, Dom literatury 2019) oraz kilka tomów przekładów z języka angielskiego i niemieckiego (m. in. Michael Krüger, W lesie, w drewnianym domku, Instytut Mikołowski 2023).
Otrzymał następujące granty: grant Goethe Institut w Berlinie nr 2023-33526; Grant Deutscher Akademischer Austauschdienst nr 2020/(57507437), „Research Stays for University Academics and Scientists”. Pobyt w charakterze stażu naukowego na Uniwersytecie w Giessen (Hesja): 01 sierpnia 2020 – 31 października 2020. Realizacja projektu „Komparatystyka niemiecko-amerykańska.”
Redaktor Naczelny (wspólnie z prof. Danielem Pietrkiem) serii wydawniczej „Central European Studies in Comparative Literature. From Romanticism to the Present” w wydawnictwie Brill |V&R unipress (od 1 stycznia 2023).
Lista ważniejszych publikacji naukowych z 3 ostatnich lat:
Monografie:
Literature,
Translation, and the Politics of Meaning. Polish, American, and German Literary
Traditions. Vanderhoeck & Ruprecht unipress: Göttingen, 2024. (300 pkt.)
Punktowane artykuły naukowe w czasopismach:
Herr
Cogito – die Letzten Tage. Der Spätstil in Zbigniew Herberts Epilog burzy.
Die Welt der Slaven: Internationale Halbjahresschrift für Slavistik, 2024, 69/1,
ss. 101-136. DOI: 10.13173/WS.69.1 (Wspólnie z prof. Danielem Pietrkiem, 100
pkt.)
Polish and English Discourses on the History of Medieval Italy: A Polysystem Study. Perspektywy Kultury, 2023, vol. 41, nr 2/1, ss.163-179. DOI:10.35765/pk.2023.410201.13 (140 pkt.)
Punktowane artykuły w tomach zbiorowych:
Das Fremde / Andere in den Werken
von J. M. Coetzee und ihren Übersetzungen ins Polnische. W: Wer hat Angst vor
Multikulturalität? Erfahrungen und Vorstellungen in der deutschen und
polnischen Kultur. Marek Zybura zum 65. Geburtstag / Bömelburg Hans-Jürgen,
Surynt Izabela (red.), Studien zur Multikulturalität, 2022, vol. 5.
Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, ss.445-456, ISBN 978-3-447-11945-0 (75 pkt.)
„Napoleonisches Deutsch“ : „Mikrogramme“ Robert Walsers und die Poetik der modernen Avantgarde Marcinkiewicz Paweł, W: Spaziergänge auf dem Papier. Robert Walser in Polen / Gleń Adrian [i in.] (red.), Gesellschaftskritische Literatur – Texte, Autoren und Debatten, 2020, vol. 7, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht Verlag, s.65-85, ISBN 978-3-8471-1210-5 (75 pkt.)